黑格爾對(duì)存在的定義_黑格爾的 ldquo 存在即是合理 rdquo 原話是什么

2023-05-10 14:22:31       來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)


(資料圖片僅供參考)

1、Hegel完整原話的中文翻譯是: 凡是合乎理性的東西都是現(xiàn)實(shí)的,凡是現(xiàn)實(shí)的東西都是合乎理性的。

2、 《法哲學(xué)原理》,1821年出版的序言,11頁(yè),1961年6月,商務(wù)印書館,范揚(yáng)、張企泰譯;《小邏輯》,導(dǎo)言§6,1982年7月,商務(wù)印書館,賀麟譯 原文: Was vernunftig ist, das ist Wirklich; und was wirklich ist,das ist vernunftig. Grundlinien der Philosophie des Rechts,1820 英文 What is rational is actual, and what is actual is rational. The rational is the actual and the actual the rational. Whatever is reasonable is true, and whatever is true is reasonable. 而這個(gè)“理”,并不是一般意義的理性,而是黑格爾的“絕對(duì)理念”,也可以通俗化理解為符合客觀規(guī)律。

3、這個(gè)問(wèn)題太復(fù)雜,如果沒(méi)有讀過(guò)黑格爾的《邏輯學(xué)》《精神現(xiàn)象學(xué)》,是沒(méi)辦法解釋的,不提。

4、 簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō),這就是黑格爾“主體即客體”的思想的體現(xiàn)。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。

關(guān)鍵詞:
x 廣告
x 廣告

Copyright @  2015-2022 海外生活網(wǎng)版權(quán)所有  備案號(hào): 滬ICP備2020036824號(hào)-21   聯(lián)系郵箱:562 66 29@qq.com